Post-Maria Law, Aimed At Providing Diesel to Radio Stations in an Emergency, Is Useless

In the midst of the collapse of the island’s electrical system after Hurricane Fiona, the Bureau for Emergency and Disaster Management failed to comply with the Essential Communicators Act, which compels that agency to facilitate access to fuel for broadcasters, who found it hard to fill their backup electric generators with diesel.

No funciona la ley que garantizaría diésel a la radio durante una emergencia

En medio del colapso eléctrico tras el huracán Fiona, el Negociado para el Manejo de Emergencias y Administración de Desastres (NMEAD) incumplió la Ley de Comunicadores Esenciales, que obliga a esa agencia a facilitar el acceso a combustibles para los radiodifusores, quienes experimentaron dificultad para abastecer con diésel sus generadores eléctricos de respaldo. 

Tres estaciones de radio fueron autorizadas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) a suspender sus transmisiones del 27 al 30 de septiembre por interrupciones en el servicio eléctrico: W27DZ-D (Mayagüez), WOST (Mayagüez) y WWKQ-LD (Quebradillas). La FCC informó que 10 emisoras llegaron a estar fuera del aire el 20 de septiembre. Otras redujeron su tiempo al aire por la dificultad para abastecer sus generadores, encontró el Centro de Periodismo Investigativo (CPI). 

“Fue difícil conseguir diésel, algo que no me pasó para María”, relató Julia Flores Ortiz, una de las gerentes administrativas de Uno Radio Group, que incluye las emisoras NotiUno 630 AM, Salsoul 99.1 FM, Fidelity 95.7 FM, HOT102, Radio Tiempo 1430 AM y Radio Leo 1170 AM. Dijo además que no encontró toda la cantidad de diésel que necesitaba para la estación WZAR 101.9 FM en Ponce con un mismo proveedor. En San Germán, la propietaria de WSOL 1090 AM, Lucy Rivera de Cardona, apagaba su generador eléctrico cada dos horas para racionar el diésel al ver las filas largas en los puestos de gasolina.