Opinión
Las malas prácticas que afectan el trabajo periodístico
|
Uno de los retos más grandes que tenemos quienes ejercemos el periodismo en Puerto Rico es la falta de publicación periódica de datos por parte de las tres ramas de gobierno.
Uno de los retos más grandes que tenemos quienes ejercemos el periodismo en Puerto Rico es la falta de publicación periódica de datos por parte de las tres ramas de gobierno.
One of the biggest challenges that those of us who practice journalism in Puerto Rico have is the lack of periodic publication of data by the three branches of government.
The San Juan Superior Court is pressuring parents to express themselves within 10 days about the agency’s intention to archive clauses of the case’s partial sentence.
Los abogados en el pleito de clase de los estudiantes de Educación Especial, iniciado hace 40 años por Rosa Lydia Vélez, solicitaron al Tribunal Supremo que se les conceda un plazo razonable para consultar a los afectados sobre la recomendación de la monitora, Pilar Beléndez Soltero, de archivar 11 de las 87 estipulaciones que conforman la sentencia parcial de este caso.
In the absence of protection and a safe home, and the discrimination aggravated by factors such as religious ideologies, the Waves Ahead organization is developing housing projects aimed at these populations while bills to amend local laws are in limbo.
Ante la ausencia de protección y techo seguro, y el discrimen exacerbado por factores como ideologías religiosas, la organización Waves Ahead desarrolla proyectos de vivienda dirigidos a estas poblaciones mientras están en el limbo proyectos para enmendar leyes locales
An investigation by Puerto Rico’s Centro de Periodismo Investigativo and El Nuevo Día identified a pattern of discrimination against these populations in long-term care centers and elderly homes due, in part, to the lack of professional training and guidance from the Family and Housing departments.
Una investigación del Centro de Periodismo Investigativo y El Nuevo Día identificó un patrón de discrimen contra estas poblaciones en centros de cuidado prolongado y égidas debido, en parte, a la falta de adiestramientos y guías por parte de los departamentos de la Familia y Vivienda.